
Visualisierung und Mehrsprachigkeit – Ein trilaterales Labor

25.-30.05.2026 in Calais (Frankreich)
Deutschland / Frankreich / Serbien
Diese Fortbildung richtet sich an Menschen, die bereits Erfahrung in der Leitung interkultureller Begegnungen und/oder in der Durchführung von Sprachanimationen im internationalen Kontext mitbringen. Gemeinsam möchten wir bestehende Kompetenzen vertiefen, neue Impulse setzen und innovative Methoden praxisnah erproben.
Mehrsprachigkeit als gelebte Ressource
Der Mehrsprachigkeitsansatz rückt in unseren internationalen Begegnungsmaßnahmen zunehmend in den Mittelpunkt. Sprachliche Vielfalt ist ein wertvoller Schatz – sie sichtbar zu machen und wertzuschätzen bedeutet, auch die dahinterstehenden Biografien und kulturellen Hintergründe anzuerkennen.
Im Rahmen des Seminars werden wir mindestens eine umfassendere Methode erproben, die im regulären Begegnungskontext oft aus Zeitgründen keinen Platz findet. Ziel ist es, neue Wege im Umgang mit Mehrsprachigkeit kennenzulernen und diese nachhaltig in die eigene Praxis zu integrieren.
Visualisierung & kreative Moderation
Eine oft unterschätzte „Sprache“ – nicht nur im Kontext von Sprachanimation – ist die visuelle Gestaltung. Professionell und ansprechend gestaltete Flipcharts und Plakate können Lernprozesse erheblich unterstützen.
In dieser Fortbildung beschäftigen wir uns intensiv mit den Grundlagen der Visualisierung:
- Welches Material ist sinnvoll?
- Wie strukturiere ich ein Plakat übersichtlich?
- Welche Formen und Farbkonzepte unterstützen Inhalte?
- Wo finde ich Inspiration?
Anschließend geht es ins praktische Ausprobieren: In einem kreativen Lernlabor entwickeln wir eigene Visualisierungen – unabhängig davon, ob erste Erfahrungen vorhanden sind oder bereits Routine besteht. Dieses Format richtet sich ausdrücklich an Anfänger*innen wie auch an Fortgeschrittene.
Die besondere Situation in Calais – Mehrsprachigkeit in der Praxis
Ein weiterer Schwerpunkt ist die Auseinandersetzung mit der Situation in Calais, einem zentralen Ort von Fluchtbewegungen in Europa. Jährlich riskieren hunderte Menschen bei der Überfahrt von Frankreich nach England ihr Leben. Der sogenannte „Dschungel von Calais“ ist europaweit bekannt geworden.
Wir stehen im Austausch mit einer NGO vor Ort, die Geflüchtete unterstützt. Geplant ist ein Einblick in ihre Arbeit – möglicherweise auch durch eine zeitweise Mitarbeit im logistischen Bereich. Mehrsprachigkeit ist dort tägliche Realität. Wir erwarten wertvolle Impulse aus dieser gelebten Praxis für unsere eigene pädagogische Arbeit.
Unsere Haltung
Respekt, Wertschätzung und die Anerkennung von Diversität sind zentrale Grundpfeiler unserer Fortbildung. Alle Menschen sind herzlich willkommen.
Fremdsprachenkenntnisse sind erwünscht, jedoch nicht erforderlich. Wie in internationalen Begegnungen üblich, werden alle Plenumseinheiten konsequent konsekutiv übersetzt.
Organisatorisches
Mindestalter: 18 Jahre (keine Altersobergrenze)
Vereinsbeitrag: 300 Euro
Der Beitrag umfasst:
- Unterkunft im angegebenen Veranstaltungsort (Doppel- und Mehrbettzimmer)
- Vollverpflegung (Sonderwünsche werden nach Möglichkeit berücksichtigt)
- sämtliche Programm- und Übersetzungskosten
Die Fahrtkosten werden gemäß den aktuellen Richtlinien des Deutsch-Französisches Jugendwerk (DFJW) erstattet.
Seit Januar 2024 gelten neue Bestimmungen: Pro einfachem Entfernungskilometer werden 0,16 € erstattet. Detaillierte Informationen erhalten Sie mit der Anmeldebestätigung.
Diese Fortbildung wird freundlicherweise vom Deutsch-Französisches Jugendwerk unterstützt.

